Ya, saat ini sebagian post di muchad.com menggunakan Bahasa Inggris, terutama yang masuk dalam kategori Tutorial. Alasannya sederhana, agar tulisan tersebut bisa dinikmati lebih universal, tidak hanya teman-teman di Indonesia saja. Toh, kata-katanya sederhana yang mudah dipahami.
muchad suatu ketika pernah menemui problem saat develop program, berdasar info dari google ada sebuah website yang memiliki solusinya namun sayangnya berbahasa Jerman, akhirnya Google Translate bertindak. Ya begitu pula, bila Tutorial yang muchad tulis berbahasa Indonesia, mungkin akan menghambat orang yang membutuhkan, jadi win win solution nya ya menggunakan bahasa Inggris, meski itu beresiko.
Beresiko?
Iya beresiko, resiko salah grammar lebih besar. Tapi muchad kira, semangatnya adalah semangat berbagi, kesalahan secara tata bahasa mungkin bisa sedikit ditolerir. Meskipun muchad akui, jangankan Bahasa Inggris, tata bahasa Indonesia yang tersaji di muchad.com saja mungkin banyak yang salah. Ya banyak, memang saat menulis, ya mengalir gitu aja, kalo banyak pertimbangan sebelum menulis, bisa-bisa malah tidak jadi menulis. Jadi muchad ya nulis gitu aja, lalu publish. Kalo sempat ya dicek ulang, itu pun kalo sempat.
Untuk di muchad.com mungkin akan ditemui banyak kesalahan secara tata bahasa, apalagi yang bahasa Inggris, mungkin grammar-nya kacau. Saat menulis muchad hanya ngalir gitu aja, dengan pedoman:
I understand + You understand = It’s OK
Jadi mohon maaf bagi Anda yang ahli tata bahasa dan menjumpai banyak kesalahan dalam tulisan-tulisan muchad. Bila Anda merasa kurang nyaman dengan tulisan yang grammar-nya salah, Anda boleh kok mengkoreksi atau langsung aja jadi editor di muchad.com hehe. Meski dengan berbagai keterbatasan, mari terus berbagi…semoga bermanfaat.